《手绘澜湄》中英文画册发布。云南教育出版社 供图
2019年3月22日,澜沧江—湄公河合作(澜湄合作)三周年暨2019年"澜湄周"招待会在北京举行,其间,在由云南出版集团、云南教育出版社承制的《手绘澜湄》中英文画册的新书发布环节,中国外交部部长助理陈晓东和老挝驻华大使万迪致辞,云南师范大学老挝籍博士桐柏先生对《手绘澜湄》作了精彩介绍。随后,澜湄合作共同主席国老挝驻华大使万迪、柬埔寨驻华大使西索达、缅甸驻华大使帝林翁、泰国驻华大使毕力亚、越南驻华大使邓明奎及陈晓东,共同揭开了盖在新书上的红布,宣布《手绘澜湄》中英文画册发布。作为一本献礼澜湄合作3周年的彩绘读本,《手绘澜湄》通过精美的手绘图画与文字说明,介绍澜湄合作的缘起、发展、机制建设及合作进展,生动描绘了澜湄六国"同饮一江水,命运紧相连"的深厚情谊。《手绘澜湄》中英文画册得到了澜湄六国大使、外交部、澜湄合作中国秘书处、国际组织代表、专家学者、留学生代表的一致好评。
引领澜湄合作主题出版物走出去
中国与湄公河流域国家地缘相近,人文相亲,同属于亚洲文化圈,并且具有开展区域合作的地缘优势和良好的合作基础,具有较高的文化认同感。
自2000年开始学习中国文化,两次获得中国政府奖学金的桐柏先生坦言,"一带一路"倡议加深了中国与澜湄其他五国的密切联系,随着澜湄合作机制的启动,中国与澜湄其他五国的综合国力显著增强,越来越多的民众对传媒产品的需求也迅速增长。数据显示,中国对澜湄其他五国书籍的出口额在2007年为176.70万美元,2016年增至471.60万美元,呈波动上升的趋势,增长率达到166.9%,并在2016年成为中国对澜湄其他五国传媒产品出口额最高的商品类别。来自中国的主题出版物越来越多地得到当地民众的认可和喜爱。"其实大家都对这个充满活力的东方大国充满好奇,为了让更多的人认识、了解澜湄合作,分享这一次区域合作机制建立以来所取得的成果,2017年我加入'澜湄合作系列主题出版'项目团队,来研究更多反映中国文化和发展的主题出版物。"桐柏先生说。
2016年3月23日,在海南三亚召开了澜沧江—湄公河合作首次领导人会议,澜湄合作机制正式启动。自此,云南教育出版社与澜湄国家出版界充分利用地缘相近、人文相亲的优势,密切交流,开展合作,成立了走出去主题出版编辑部,与此同时开始策划研发一系列对展现中国文化、传播中国声音、助力"一带一路"和澜湄国家命运共同体建设的主题出版物。2016年4月,云南教育出版社与老挝国家图书出版发行社签署合作协议,共同推进老挝语版《共饮一江水——澜湄合作简明知识读本》翻译出版工作。这也标志着中老出版界将以此为契机,扩大文化合作领域,提升合作水平,推出更多满足中老两国以及澜湄流域国家人民需求的精品图书,共同推动澜湄国家命运共同体的建设。
2017年11月10日,《共饮一江水——澜湄合作简明知识读本》新书发布会暨云南出版集团公司与老挝国家图书出版发行社合作签约仪式在老挝万象举行。此套丛书在2017年由云南教育出版社出版后,版权输出语种包括老挝语、缅甸语、泰语,是首套澜湄合作的政策普及性读本,立足于澜湄合作的政治安全、经济和可持续发展、社会人文三大合作支柱,对互联互通、产能、跨境经济、水资源、农业和减贫等5个优先发展方向进行重点介绍,为促进澜湄流域各国人民相互了解、增进友谊、加强合作意愿起到积极的推动作用。
在云南出版集团董事长李维看来,新时代主题出版在"一带一路"倡议下积极推进澜湄合作,致力于建设澜湄国家命运共同体,在南亚、东南亚出版舞台发出中国声音,讲好中国故事,锻造云南出版的中国品牌,并在互利互惠的基础上不断拓展传播纽带,实现澜湄流域国家经济文化的进步与繁荣。新时代主题出版走出去既是重大机遇,也是巨大的挑战。
云南教育出版社"出海"方式升级
事实上,不仅在国际舞台,国内有实力的出版社频频"出海",在"一带一路"跨文化传播中,地方出版社也在纷纷尝试"出海"方式的升级。云南教育出版社社长胡平认为,"作为文化企业,我们要承担好文化走出去的历史使命和责任,让南亚、东南亚国家,不论是领导层还是一般民众都能更多地了解澜湄合作以及'一带一路'的相关政策,我们亲诚惠容、共同发展!"
隶属于云南出版集团的云南教育出版社在2016年中国—泰国书展、影视推介暨中泰出版影视论坛上宣布成立曼谷办事处(分社)。时任云南省副省长的高峰说,曼谷分社的成立是云南出版企业走出去很好的探索,在南亚、东南亚地区开设了一扇宣传的窗口。合作出版不仅是出版国际化的一个优势,也是"十三五"期间中国(云南)出版走出去的主要方式和路径。2017年8月,在第24届北京国际图书博览会期间,云南教育出版社与泰国阳光出版集团联合发布了《共饮一江水——澜湄合作简明知识读本》《藤椅爷爷讲云南民族故事》泰文版的样书。2018年3月29日至4月8日,泰国第46届国家书展暨第16届国际书展在曼谷诗丽吉国际会议中心举办,这是泰国国内规模较大的书展之一,泰王国玛哈扎克里·诗琳通公主出席了开幕典礼并致辞。为了搭建两国文化的交流之桥,作为此次书展受邀嘉宾之一的云南教育出版社向诗琳通公主赠送了云南教育出版社策划出版的主题出版物。2019年3月"澜湄周"期间,泰国阳光出版集团总裁表示,二者的合作已达3年,很多主题出版图书在泰国市场上取得了较好的反响。双方不仅在共同策划选题、共同拥有版权、共同推广销售等方面开展深度交流与融合,也在挖掘澜湄国家民众对中国传媒产品的需求,不断扩大与澜湄国家传媒产品的贸易规模。
作为引领澜湄合作主题出版物走出去重要力量的云南教育出版社,在成立海外分社这一步上则走得更远。
在"一带一路"跨文化传播中,云南教育出版社不断开拓与澜湄其他五国的贸易合作伙伴关系,仅2018年,向相关国家累计输出版权近30种,输出语种达3种。今后还将根据外方调研市场的结果,双方共同策划一系列中国主题的图书,并进入外方当地主流渠道。与通常的走出去方式不一样,这种模式更有利于发挥中方选题策划优势和外方的渠道运营优势,激发有效需求,降低市场风险,进一步做实、做优海外传播。另外,在"出海"欧美市场领域,2019年年初,云南教育出版社和英国伦敦ISCI出版公司签订了版权输出意向协议,双方关于版权输出的合作还在进一步洽谈中。
与其说成立海外分社是版权贸易的一种变革,不如说是新时代主题出版"出海"方式的升级,这将进一步推动我国文化真正地走出去。过去的合作方式通常是图书出版以后再寻求与对方的合作,而成立海外分社,可以最大化地实现内容、资源、技术的优化配置,外部力量也会加入进来,进一步借鉴学习国外的成功经验,深挖更适合双方市场的读物,从而使国内外出版社都可以获得相应收益。
以新作为奋力续写主题出版新篇章
党的十九大报告提出,"推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。"新时代主题出版更要承担起相应的责任,扎根当地,发挥特色,做好外宣,不仅要走出去,还要真正地"走进去"。
伴随着"一带一路"倡议的推进,关于澜湄合作的主题出版应运而生,位于祖国西南的云南教育出版社大有可为,他们积极地利用地缘优势和出版资源为新时代主题出版走出去献策献力。但是,回顾近年来的成绩,不难看出还是有一些痛点存在,譬如其项目在出版资金的帮扶、编译人才队伍的建设、版权贸易、海外数字出版以及整体发展规划等方面都还需要改进和加强。
未来,云南教育出版社仍将继续在主题出版方面发力,建立主动作为的长效发展机制,实现社会效益和经济效益双丰收,积极融入到"一带一路"倡议中来,让世界了解中国,让中国积极地回应世界。同时,云南教育出版社还会一如既往地推出一系列构建澜湄国家命运共同体的主题出版物,再次助力澜湄国家从"共饮一江水"到"命运紧相连"的华丽升级,以新作为、新成绩迎接新中国成立70周年。
沒有留言:
張貼留言